scripod.com

The lives of expats in China during Spring Festival

Encounters

2020/01/22
Encounters

Encounters

2020/01/22
This episode invites listeners into the intimate, sometimes humorous, and always heartfelt experiences of expats celebrating China’s most cherished holiday—not as observers, but as family members, partners, and participants.
Four expats living in Beijing share vivid personal stories of navigating the Spring Festival across cultural lines. From first-time jitters meeting in-laws to embracing roles like dumpling-making or red envelope distribution, their accounts reveal how tradition is both preserved and reshaped through love and adaptation. Digital hongbao coexist with handwritten couplets; CCTV’s Gala remains a ritual—even as its cultural weight shifts—and symbolic foods and homophonic blessings add layers of meaning that spark curiosity and connection. Travel choices vary widely: some flee the crowds, others lean into the chaos of homecoming, and a few even performed live on national television. Throughout, the holiday emerges not as a static spectacle, but as a living, breathing practice—flexible enough for cross-cultural families yet deeply rooted in reunion, respect, and hope. Language, gesture, and shared meals become bridges, turning unfamiliar customs into quiet acts of belonging.
02:46
02:46
Veronica Hernandez was invited to her in-laws' home for Spring Festival in 2012 and felt warmly welcomed despite limited Chinese
05:44
05:44
Handing out hongbao is an important Spring Festival tradition
08:32
08:32
WeChat hongbao represents a major shift in how the red envelope tradition is practiced digitally
19:58
19:58
Performing on the Spring Festival Gala is nerve-wracking because it's watched by nearly a billion people globally
23:12
23:12
'福到' means 'blessing arrives' due to homophonic wordplay