scripod.com

Vol.47| 为了活下去而读书,为了活下去而做书:与 “一人出版社” 社长的中日出版交流会

Shownote

“书不是权力的武器,而是那些烦恼、困惑之人的避难之所。” 2026 年 1 月,在一个寒冷的冬日下午,明室与多抓鱼联合举办了一场特殊的线下播客沙龙。在多抓鱼书店的郎园店,中国的 10 位出版编辑通过屏幕,与远在东京的 “夏叶社” 创始人、日本知名一人出版社社长、《明天开始做出版》的作者岛田润一郎先生进行了一次连线交流。 17 年,1 个人,他在日益萎缩的出版市场中,开辟出了一种 “以诚实为底色” 的生存方式。 在本期节目中,我们不仅聊到了岛田先生实践 “一人出版社” 的故事:如何一个人跑遍 150 家书店卖书?如何靠每本 2500 册...

Highlights

2026 年 1 月、北京・多抓魚郎園店で開催された中日出版編集者と島田潤一郎氏のオンライン対話。一人出版社「夏葉社」の 17 年にわたる実践が、中国の編集者たちに静かな衝撃と希望をもたらした。
02:19
参加者の多くが島田さんの『明日から出版する』を読んで感動し、収集した質問の多くは一人出版社に関するものでした
03:20
島田氏は 2009 年に一人出版社を設立し、現在もその状態を維持し続ける意志を持っている
05:46
島田潤一郎は自ら選んだ本を 6 都市の書店に陳列依頼し、約 50 店で販売実績を達成
09:24
夏葉社は年間 1 冊の新刊で収支均衡を維持している
12:08
一人出版社の設立は容易になったが、持続可能な運営環境は依然として厳しい
15:36
本は今、生きるために読まれている
20:16
編集の技術は誰からも学んでおらず、読者としての尊敬が原点
26:31
編集職を通じた感動と、現在の仕事への見方についての質問
27:27
読者からの感謝や励ましが、人を助けることに意義を見出すきっかけになる
29:36
読者の SNS 投稿は著者にとって無料で信頼性の高い宣伝になる
36:20
本は友人のように身近にあるべきであり、若者の生きる支えになる
42:02
島田先生は出版の実務を全く知らない状態から始めた
48:54
島田潤一郎の編集は、算帳をきっちり立て、毎日書店を回り、妥協しない具体性に基づいている
54:19
自分が作った本に読者が認めてくれるという信念感に感動しています
1:00:45
島田潤一郎の文章は誠実で、読者を裏切らないという信念が啓発的である
1:02:34
ブロガーは誰かに特別視されたいと思っており、本と人を一対一で考えることが重要
1:08:06
編集者は精神的に自由で楽しく、毎日本を読め、業界の人たちは高い素質と理想主義を持っている
1:17:56
編集者は動機を失い、機構やインフルエンサーに頼るようになり、自らの熱意より売上優先の行動が常態化した
1:23:43
今は公務員試験や大学院進学に失敗して、やむを得ず出版業界で生計を立てる人が増えている
1:27:01
明室のライブで編集に対する情熱を失った
1:30:45
編集最大的挑戦は他人の感情的ニーズに対応すること

Chapters

一人出版社の実践と可能性
00:00
Part 1:岛田润一郎的 “一人出版” 哲学
抵御流俗的 “一人制”:为什么不考虑扩大规模?
03:18
笨办法营业:跑遍 6 个城市、150 家书店,把业务变成信赖
05:43
做新书,为老书 “续命”:一种理想的长销循环
09:19
行业两极分化:大公司与小工作室
12:06
年轻人不再为娱乐阅读,而是 “为了活下去” 而读书
15:34
工作细节:“比起专业编辑,我更觉得自己是一个头号粉丝”
20:12
和我的 2500 个读者一起变老:做不让老友失望的书
22:39
从兴奋感转向责任感:现在最担心的竟然是 “错别字”
27:09
宣传书不需要 “网红”,需要能打动人的真实想法
29:25
“认真” 是我的特长:坚持给自己写日报
31:13
Part 2:编辑圆桌:理想与危机的现实碰撞
行业寒冬下的危机感:中国版 “一人出版” 的实践感悟
39:52
编辑读后感:中年失业、重启人生,一本并非热血的真诚之作
43:01
行业反思:为什么编辑总爱自嘲?
52:22
封面背后的故事:寻找与世界连接的真实肉身
54:51
大海退潮后的营销转型:死磕每一个读书博主
1:02:31
从 “野外求生” 到精神自由:编辑职业的痛苦与幸福
1:06:14
黄金时代的落幕:爆款门槛与大众出版的焦虑
1:11:50
读者回响:你们不是夕阳产业,我们需要精神文明
1:21:42
文科生的困惑:热情褪去后,理想与意义何在?
1:24:59
对抗 “失权感”:在连接世界前,请先保护好你自己
1:30:41

Transcript

希颖: かつてはエンターテインメントであり、暇つぶしであり、教養を身につけるための武器でありました。もっとみんな生きるために本を読んでいるような気がします。過去の話は更多地な作用の作用,消遣の作用。現在大家反而は為了活下去再読読。2500 人の読者が必ず買ってくれる企画は思いつかないけれども。こういう仕事をすれば彼らはがっかりするだろうなというようなことは分かります。雖然他策划不出让 2500 個読者一定会買的書,但是他也知道做什么样的事情会让这 2500 个人失望。私はお金持ちになりたいわけでもないし成功...